Chào mừng bạn đến với chuyên mục kiến thức hữu ích từ VBC! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau làm rõ một câu hỏi tưởng chừng đơn giản nhưng lại chứa đựng nhiều điều thú vị: Hàn Quốc Tiếng Anh Là Gì? Có thể bạn nghĩ câu trả lời chỉ vỏn vẹn vài từ, nhưng đằng sau đó là cả một câu chuyện về lịch sử, địa lý và cách thế giới nhìn nhận về một quốc gia năng động bậc nhất châu Á. Với vai trò là những người đồng hành trên hành trình khám phá và kết nối với thế giới (dù là định cư châu Âu hay chỉ đơn giản là tìm hiểu về các quốc gia), chúng tôi tại VBC luôn tin rằng việc hiểu rõ những chi tiết nhỏ như tên gọi cũng là cách mở ra những cánh cửa kiến thức lớn hơn.

Nhiều người Việt khi nhắc đến “Hàn Quốc” thường hình dung ngay về xứ sở kim chi, K-pop, những bộ phim truyền hình lãng mạn hay nền kinh tế phát triển vượt bậc. Nhưng khi cần dùng tiếng Anh để giao tiếp hoặc tìm hiểu thông tin quốc tế, đôi khi chúng ta lại băn khoẻn không biết gọi tên sao cho chuẩn xác, đặc biệt là khi có cả “Bắc Triều Tiên” nữa. Đừng lo lắng, bài viết này sẽ gỡ rối tất cả cho bạn, từ những tên gọi phổ biến nhất đến những lớp nghĩa sâu xa hơn.

Vậy, Hàn Quốc tiếng Anh là gì chính xác nhất?

Câu trả lời ngắn gọn và thông dụng nhất cho câu hỏi “hàn quốc tiếng anh là gì” chính là South Korea. Đây là tên gọi mà hầu hết mọi người trên thế giới sử dụng trong giao tiếp hàng ngày, trên bản đồ, trong tin tức, và cả trong các sự kiện thể thao quốc tế như Olympic hay World Cup. “South” nghĩa là “phía Nam”, và “Korea” là tên gọi chung của bán đảo.

Tuy nhiên, như bạn biết đấy, trong các văn bản chính thức, ngoại giao, hoặc khi nói về khía cạnh pháp lý của một quốc gia, tên gọi thường cần sự trang trọng và đầy đủ hơn. Tên gọi chính thức đầy đủ của Hàn Quốc trong tiếng Anh là Republic of Korea.

  • South Korea: Tên gọi phổ biến, dùng hàng ngày.
  • Republic of Korea: Tên gọi chính thức, dùng trong các văn bản nhà nước, ngoại giao.

Cả hai tên gọi này đều đúng khi nói về quốc gia mà chúng ta vẫn thường gọi là Hàn Quốc ở Việt Nam. Việc sử dụng tên nào phụ thuộc vào ngữ cảnh giao tiếp của bạn.

Bản đồ Hàn Quốc trong tiếng Anh, hiển thị vị trí của Cộng hòa Triều Tiên và thủ đô Seoul.Bản đồ Hàn Quốc trong tiếng Anh, hiển thị vị trí của Cộng hòa Triều Tiên và thủ đô Seoul.

Để hiểu rõ hơn về các tên gọi quốc gia, đôi khi chúng ta cần nhìn xa hơn biên giới của chính đất nước đó. Tương tự như việc tìm hiểu về thủ đô philippines là gì, việc biết tên gọi chính thức và thông dụng của Hàn Quốc trong tiếng Anh giúp chúng ta giao tiếp hiệu quả hơn trong môi trường quốc tế và tìm kiếm thông tin chính xác từ các nguồn nước ngoài.

Phân Biệt Giữa ‘South Korea’ và ‘North Korea’: Không Chỉ Là Địa Lý

Một trong những điều gây nhầm lẫn cho nhiều người khi tìm hiểu hàn quốc tiếng anh là gì là sự tồn tại song song của “North Korea”. Bán đảo Triều Tiên (Korean Peninsula) bị chia cắt thành hai quốc gia: phía Nam là Hàn Quốc và phía Bắc là Bắc Triều Tiên.

  • South Korea (Republic of Korea): Quốc gia mà chúng ta đang nói đến, có thủ đô là Seoul.
  • North Korea: Quốc gia nằm ở phía Bắc bán đảo Triều Tiên, có tên gọi chính thức trong tiếng Anh là Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) và thủ đô là Pyongyang.

Sự phân chia này bắt nguồn từ lịch sử phức tạp sau Thế chiến thứ hai. Về cơ bản, khi bạn dùng “South Korea”, bạn đang nói về Hàn Quốc, còn “North Korea” là để chỉ Bắc Triều Tiên. Việc phân biệt rõ ràng là cực kỳ quan trọng trong giao tiếp quốc tế để tránh hiểu lầm chính trị và địa lý.

Tên Gọi Chính Thức Đầy Đủ: Republic of Korea và DPRK

Khi nói đến các tổ chức quốc tế như Liên Hợp Quốc, các hiệp ước song phương, hoặc các văn bản pháp lý, tên gọi đầy đủ được sử dụng:

  • Hàn Quốc: Republic of Korea (ROK)
  • Bắc Triều Tiên: Democratic People’s Republic of Korea (DPRK)

Các chữ viết tắt ROK và DPRK cũng khá phổ biến, đặc biệt trong các báo cáo phân tích, tài liệu chính trị, hoặc trên các trang web của chính phủ và tổ chức quốc tế. Hiểu các chữ viết tắt này giúp bạn dễ dàng đọc và nắm bắt thông tin chuyên ngành.

Giáo sư Trần Văn Bình, một chuyên gia về ngôn ngữ học và văn hóa Á Đông, chia sẻ: “Việc tên gọi một quốc gia phản ánh cả lịch sử và bối cảnh chính trị của nó. Với Hàn Quốc và Bắc Triều Tiên, tên gọi ‘Republic of Korea’ và ‘Democratic People’s Republic of Korea’ không chỉ đơn thuần là định danh, mà còn là tuyên bố về thể chế chính trị mà mỗi bên tự nhận, dù cả hai đều xem mình là đại diện hợp pháp duy nhất của toàn bộ bán đảo.”

Điều này cho thấy, ngay cả một câu hỏi tưởng như đơn giản như hàn quốc tiếng anh là gì cũng mở ra nhiều lớp thông tin về lịch sử và chính trị quốc tế. Giống như khi bạn cần theo dõi một quy trình phức tạp, ví dụ như tra cứu hành trình đơn hàng viettel post, việc nắm vững các bước và các thuật ngữ chính là chìa khóa để mọi thứ diễn ra suôn sẻ và bạn có được thông tin mình cần một cách chính xác nhất.

Hành Trình Lịch Sử Của Tên Gọi ‘Korea’ Trong Tiếng Anh

Bạn có bao giờ tự hỏi tại sao lại là “Korea” mà không phải một cái tên khác? Tên gọi “Korea” trong tiếng Anh có nguồn gốc từ triều đại Goryeo (Cao Ly), một vương quốc tồn tại trên bán đảo Triều Tiên từ năm 918 đến 1392.

Những thương nhân và nhà thám hiểm từ các nước Trung Đông và châu Âu đã tiếp xúc với Goryeo thông qua Con đường Tơ lụa và ghi lại tên vương quốc này dưới nhiều dạng khác nhau, dần dần biến đổi thành “Korea” trong các ngôn ngữ châu Âu.

Sau triều đại Goryeo là triều đại Joseon (Triều Tiên), tồn tại từ 1392 đến 1897. Trong thời kỳ này, tên gọi “Joseon” hoặc “Choson” cũng được sử dụng, nhưng tên gọi “Korea” vẫn tồn tại và được dùng phổ biến hơn trong giao tiếp với phương Tây, có lẽ vì đã quen thuộc từ trước.

Đến năm 1897, triều đại Joseon tự xưng là Đế quốc Đại Hàn (Daehan Jeguk). Cái tên “Đại Hàn” (Daehan) có nguồn gốc từ Tam Hàn (Samhan) – ba liên minh bộ lạc cổ xưa ở miền nam bán đảo. Tuy nhiên, tên gọi “Korea” vẫn tiếp tục được dùng rộng rãi trên trường quốc tế.

Sau khi bán đảo bị Nhật Bản đô hộ (1910-1945), rồi bị chia cắt và hai quốc gia hiện đại ra đời (1948), cả hai miền Nam và Bắc đều sử dụng các tên gọi có liên quan đến “Korea” hoặc “Hàn/Triều Tiên”, nhưng tên gọi quốc tế phổ biến nhất vẫn là “Korea”. Phía Nam chọn “Republic of Korea” (Cộng hòa Triều Tiên, dịch nôm na là Hàn Quốc), còn phía Bắc chọn “Democratic People’s Republic of Korea” (Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên).

Điều thú vị là người Hàn Quốc tự gọi đất nước mình là “Hanguk” (한국) hoặc “Daehan Minguk” (대한민국 – Đại Hàn Dân Quốc) ở miền Nam, và “Joseon” (조선 – Triều Tiên) hoặc “Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk” (조선민주주의인민공화국 – Triều Tiên Dân chủ Nhân dân Cộng hòa quốc) ở miền Bắc. Tên gọi “Korea” trong tiếng Anh là cách người nước ngoài phiên âm và gọi tên bán đảo này dựa trên lịch sử tiếp xúc ban đầu.

Tên Gọi Theo Góc Nhìn Của Người Bản Địa và Quốc Tế

Sự khác biệt giữa tên gọi mà người dân bản địa sử dụng (“Hanguk”, “Joseon”) và tên gọi quốc tế (“Korea”) là một hiện tượng phổ biến ở nhiều quốc gia. Ví dụ, Đức trong tiếng Đức là “Deutschland”, Nhật Bản là “Nihon” hoặc “Nippon”, Trung Quốc là “Zhongguo”… Việc hiểu cả tên gọi bản địa và tên gọi quốc tế giúp chúng ta có cái nhìn toàn diện và sâu sắc hơn về lịch sử và văn hóa của quốc gia đó.

Quốc kỳ Hàn Quốc, được biết đến với tên gọi Taegukgi, biểu tượng của Cộng hòa Triều Tiên trong tiếng Anh.Quốc kỳ Hàn Quốc, được biết đến với tên gọi Taegukgi, biểu tượng của Cộng hòa Triều Tiên trong tiếng Anh.

Hiểu về cách các quốc gia tự gọi tên mình và cách thế giới gọi tên họ cũng giống như việc chúng ta tìm hiểu về múi giờ khác nhau giữa các vùng lãnh thổ. Chẳng hạn, việc nắm rõ giờ mỹ và giờ việt nam là thiết yếu cho những ai có công việc hoặc người thân ở hai nơi này. Tương tự, biết các tên gọi khác nhau của Hàn Quốc giúp chúng ta giao tiếp hiệu quả hơn trong mọi tình huống, từ một cuộc trò chuyện thông thường đến việc đọc tin tức hoặc nghiên cứu học thuật.

Sử Dụng Tên Gọi Trong Các Ngữ Cảnh Khác Nhau

Việc sử dụng “South Korea” hay “Republic of Korea” phụ thuộc vào tình huống cụ thể.

Ngữ Cảnh Thông Thường và Truyền Thông

Trong hầu hết các cuộc trò chuyện hàng ngày, tin tức, báo chí, thể thao, du lịch… tên gọi South Korea là phổ biến nhất. Nó ngắn gọn, dễ hiểu và không mang tính chính trị quá nặng nề, phù hợp với mục đích truyền thông đại chúng. Ví dụ:

  • “I’m planning a trip to South Korea next year.” (Tôi đang dự định đi du lịch Hàn Quốc vào năm sau.)
  • “South Korea won the match.” (Hàn Quốc đã thắng trận đấu.)
  • “News from South Korea.” (Tin tức từ Hàn Quốc.)

Ngữ Cảnh Chính Thức và Pháp Lý

Trong các văn bản chính thức, hiệp ước quốc tế, tài liệu pháp lý, hoặc khi nói về quan hệ ngoại giao giữa các quốc gia, tên gọi Republic of Korea được ưu tiên sử dụng để thể hiện sự trang trọng và chính xác. Ví dụ:

  • “The Embassy of the Republic of Korea in…” (Đại sứ quán Cộng hòa Triều Tiên tại…)
  • “Treaty between the Republic of Korea and…” (Hiệp ước giữa Cộng hòa Triều Tiên và…)
  • “Official documents issued by the Republic of Korea.” (Các tài liệu chính thức do Cộng hòa Triều Tiên ban hành.)

Thỉnh thoảng, bạn cũng sẽ thấy tên gọi tắt ROK xuất hiện trong các tài liệu hoặc báo cáo chuyên ngành.

Những Cách Gọi Khác (Ít Thông Dụng)

Đôi khi, bạn có thể nghe thấy người ta chỉ dùng từ “Korea” khi nói về Hàn Quốc, đặc biệt là trong các ngữ cảnh mà sự phân biệt với Bắc Triều Tiên đã rõ ràng hoặc không cần thiết. Ví dụ, đội tuyển thể thao có thể được gọi là “Team Korea”, hoặc các sản phẩm công nghệ có nhãn “Made in Korea”. Tuy nhiên, cách dùng này có thể gây nhầm lẫn, nên tốt nhất vẫn là sử dụng “South Korea” để rõ nghĩa.

Tiến sĩ Nguyễn Thị Mai Chi, một chuyên gia về quan hệ quốc tế, nhấn mạnh: “Trong bối cảnh toàn cầu hóa, sự chính xác trong ngôn ngữ, đặc biệt là tên gọi các quốc gia, là yếu tố nền tảng. Nó không chỉ giúp tránh hiểu lầm mà còn thể hiện sự tôn trọng đối với chủ quyền và thể chế của một đất nước. Dù câu hỏi là hàn quốc tiếng anh là gì, việc nắm vững cả tên thông dụng lẫn tên chính thức, và biết khi nào dùng tên nào, là một kỹ năng quan trọng trong giao tiếp quốc tế.”

Việc tuân thủ các quy tắc ngôn ngữ và văn phong phù hợp với từng hoàn cảnh cũng quan trọng trong nhiều khía cạnh khác của cuộc sống, chẳng hạn như khi bạn chuẩn bị mẫu viết hồ sơ xin việc làm công ty. Một hồ sơ chuyên nghiệp, sử dụng ngôn ngữ chính xác và phù hợp, sẽ tạo ấn tượng tốt đẹp và tăng cơ hội thành công cho bạn.

Tại Sao Việc Hiểu Rõ Các Tên Gọi Quốc Tế Lại Quan Trọng?

Có thể bạn thắc mắc, tại sao chúng ta lại cần đi sâu đến vậy chỉ để trả lời câu hỏi hàn quốc tiếng anh là gì? Lý do nằm ở chỗ, trong một thế giới ngày càng kết nối, việc hiểu rõ về các quốc gia khác nhau, bao gồm cả tên gọi, lịch sử, văn hóa, là nền tảng để giao tiếp, hợp tác và thậm chí là đưa ra những quyết định quan trọng cho bản thân.

Đối với những người đang ấp ủ dự định vươn ra thế giới, khám phá những chân trời mới, hoặc đơn giản là tìm hiểu về các nền văn hóa khác nhau, việc nắm vững những kiến thức cơ bản này là cực kỳ cần thiết.

  • Giao tiếp hiệu quả: Dùng đúng tên gọi giúp bạn tự tin và chuyên nghiệp hơn khi giao tiếp với người nước ngoài hoặc đọc tài liệu quốc tế.
  • Tìm kiếm thông tin chính xác: Khi bạn tìm kiếm thông tin về Hàn Quốc trên mạng bằng tiếng Anh, việc sử dụng các từ khóa như “South Korea”, “Republic of Korea”, “ROK” sẽ cho kết quả chính xác hơn là chỉ dùng “Korea”.
  • Hiểu biết sâu sắc hơn: Tìm hiểu về nguồn gốc tên gọi cũng là cách để khám phá lịch sử và văn hóa của một quốc gia. Nó giúp bạn có cái nhìn đa chiều hơn, không chỉ dừng lại ở bề mặt.
  • Tránh hiểu lầm: Đặc biệt quan trọng khi phân biệt “South Korea” và “North Korea” để tránh các nhầm lẫn về địa lý, chính trị.

Một nhóm người đang nhảy K-pop, hình ảnh đại diện cho văn hóa giới trẻ Hàn Quốc phổ biến toàn cầu.Một nhóm người đang nhảy K-pop, hình ảnh đại diện cho văn hóa giới trẻ Hàn Quốc phổ biến toàn cầu.

Chúng tôi tại VBC, những người hoạt động trong lĩnh vực tư vấn định cư châu Âu, hiểu rất rõ tầm quan trọng của việc cung cấp thông tin chính xác và đầy đủ. Hành trình định cư ở một quốc gia mới là một bước ngoặt lớn, đòi hỏi sự chuẩn bị kỹ lưỡng về mọi mặt: từ thủ tục pháp lý phức tạp, yêu cầu về tài chính, ngôn ngữ, đến việc tìm hiểu về văn hóa, xã hội, và ngay cả những chi tiết nhỏ như tên gọi các thành phố, vùng miền.

Chúng tôi tin rằng, bằng cách cung cấp những kiến thức chuyên sâu và đáng tin cậy, dù là về hàn quốc tiếng anh là gì hay về các chương trình định cư châu Âu, chúng tôi đang xây dựng niềm tin và trang bị cho bạn những công cụ cần thiết để tự tin bước đi trên con đường mình đã chọn.

Những Nhầm Lẫn Thường Gặp và Cách Khắc Phục

Dù câu hỏi hàn quốc tiếng anh là gì có vẻ đơn giản, vẫn có một số điểm mà người học tiếng Anh hoặc người mới tiếp xúc với thông tin quốc tế có thể nhầm lẫn:

  1. Chỉ dùng “Korea”: Như đã nói ở trên, dùng “Korea” có thể gây nhầm lẫn với Bắc Triều Tiên, trừ khi ngữ cảnh đã rất rõ ràng. Luôn ưu tiên dùng “South Korea” hoặc “Republic of Korea” để đảm bảo sự chính xác.
  2. Nhầm lẫn tên gọi chính thức và thông dụng: Dùng “Republic of Korea” trong một cuộc trò chuyện thông thường không sai, nhưng nghe có vẻ hơi cứng nhắc. Ngược lại, dùng “South Korea” trong một văn bản ngoại giao thì lại không phù hợp. Hãy chú ý ngữ cảnh.
  3. Phát âm sai: Từ “Korea” trong tiếng Anh được phát âm là /ˈkɔːriə/. Chú ý trọng âm rơi vào âm tiết đầu tiên. “South Korea” phát âm là /saʊθ ˈkɔːriə/, “Republic of Korea” là /rɪˈpʌblɪk əv ˈkɔːriə/.

Cách tốt nhất để khắc phục những nhầm lẫn này là luyện tập sử dụng các tên gọi trong các ngữ cảnh khác nhau, nghe cách người bản xứ hoặc các kênh truyền thông quốc tế sử dụng, và chủ động tìm hiểu thông tin từ các nguồn đáng tin cậy.

Những tòa nhà chọc trời hiện đại tại Seoul, biểu tượng cho sự phát triển kinh tế vượt bậc của Hàn Quốc.Những tòa nhà chọc trời hiện đại tại Seoul, biểu tượng cho sự phát triển kinh tế vượt bậc của Hàn Quốc.

Sự tỉ mỉ và chính xác trong việc sử dụng ngôn ngữ cũng là một yếu tố quan trọng trong nhiều khía cạnh khác của cuộc sống. Ví dụ, khi bạn tìm hiểu về các sự kiện lịch sử quan trọng của một quốc gia, như quốc khánh mỹ, việc nắm rõ tên gọi sự kiện, ngày tháng và bối cảnh lịch sử chính xác sẽ giúp bạn hiểu đúng bản chất vấn đề và có cái nhìn sâu sắc hơn.

Kết Nối Kiến Thức Về Tên Gọi Quốc Gia Với Hành Trình Toàn Cầu

Tại sao một website chuyên về định cư châu Âu lại dành thời gian để nói chi tiết về việc hàn quốc tiếng anh là gì? Bởi vì triết lý của chúng tôi tại VBC là cung cấp kiến thức một cách toàn diện. Hành trình định cư không chỉ là thủ tục giấy tờ; đó là hành trình hội nhập vào một xã hội mới, một nền văn hóa mới, và một hệ thống các quy tắc, ngôn ngữ mới.

Hiểu biết về các quốc gia khác nhau trên thế giới, về cách chúng được gọi tên, về lịch sử và bối cảnh của chúng, là một phần của việc trang bị cho bản thân tư duy toàn cầu. Tư duy này cực kỳ quan trọng khi bạn bước chân ra khỏi vùng an toàn của mình để đến sinh sống và làm việc ở một đất nước châu Âu xa lạ.

Nó giúp bạn:

  • Thích ứng nhanh hơn: Bạn sẽ cởi mở hơn với sự khác biệt văn hóa và ngôn ngữ.
  • Giao tiếp hiệu quả hơn: Bạn sẽ tự tin hơn khi tương tác với người dân địa phương và cộng đồng quốc tế đa dạng.
  • Mở rộng cơ hội: Hiểu biết về thế giới mở ra những cánh cửa mới về công việc, kinh doanh, và các mối quan hệ.
  • Tránh rủi ro: Nắm vững thông tin chính xác giúp bạn đưa ra quyết định đúng đắn, tránh được những cạm bẫy hoặc hiểu lầm không đáng có.

Một khung cảnh nông thôn yên bình ở Hàn Quốc với những cánh đồng lúa xanh mướt và ngọn núi xa xa.Một khung cảnh nông thôn yên bình ở Hàn Quốc với những cánh đồng lúa xanh mướt và ngọn núi xa xa.

Chúng tôi tin rằng, sự tò mò và mong muốn tìm hiểu về thế giới, dù bắt đầu từ một câu hỏi đơn giản như hàn quốc tiếng anh là gì, là ngọn lửa thắp sáng cho những hành trình lớn hơn. Và VBC luôn sẵn sàng là người đồng hành tin cậy, cung cấp những thông tin chính xác, chuyên sâu, và hữu ích trên mỗi bước đường của bạn.

Dù bạn đang tìm hiểu về tên gọi một quốc gia châu Á hay nghiên cứu sâu về các chương trình định cư tại các nước châu Âu, nguyên tắc vẫn không thay đổi: thông tin chính xác là chìa khóa. Chúng tôi cam kết mang đến cho bạn những nội dung chất lượng, được tổng hợp và phân tích từ góc độ chuyên gia, để bạn có thể tự tin đưa ra quyết định cho tương lai của mình.

Tóm Lược: Nhớ Gì Về Tên Gọi Hàn Quốc Bằng Tiếng Anh?

Chúng ta đã đi qua một hành trình khá chi tiết để làm rõ câu hỏi hàn quốc tiếng anh là gì. Hy vọng rằng, giờ đây bạn đã có cái nhìn rõ ràng và sâu sắc hơn không chỉ về tên gọi mà còn cả những câu chuyện đằng sau nó.

Hãy ghi nhớ những điểm chính sau:

  • Tên gọi phổ biến nhất: South Korea
  • Tên gọi chính thức đầy đủ: Republic of Korea
  • Tên gọi tắt chính thức: ROK
  • Tên gọi chung của bán đảo, cũng dùng cho Bắc Triều Tiên: Korea (Tuy nhiên, nên dùng “South Korea” hoặc “North Korea” để phân biệt rõ ràng)
  • Tên gọi của Bắc Triều Tiên: North Korea, tên chính thức Democratic People’s Republic of Korea (DPRK).
  • Nguồn gốc tên gọi “Korea” từ triều đại Goryeo.
  • Việc sử dụng tên gọi nào phụ thuộc vào ngữ cảnh (thông thường vs. chính thức).

Hiểu đúng và dùng đúng tên gọi không chỉ giúp bạn giao tiếp hiệu quả mà còn thể hiện sự hiểu biết và tôn trọng đối với văn hóa và lịch sử của quốc gia đó.

Cuộc sống là một hành trình khám phá không ngừng. Từ việc tìm hiểu về hàn quốc tiếng anh là gì đến việc chuẩn bị cho một cuộc sống mới ở trời Âu, mỗi bước đi đều cần thông tin và sự chuẩn bị. VBC tự hào là người đồng hành tin cậy của bạn, cung cấp kiến thức chuyên sâu và kinh nghiệm thực tế để bạn vững bước trên con đường chinh phục ước mơ định cư tại châu Âu.

Hãy tiếp tục theo dõi website của chúng tôi để cập nhật thêm nhiều thông tin hữu ích về các quốc gia, văn hóa, và đặc biệt là các chương trình định cư hấp dẫn tại lục địa già nhé! Chắc chắn còn rất nhiều điều thú vị và quan trọng mà bạn sẽ muốn biết trên hành trình sắp tới.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *